In Persia and Turkey were translated works of Arabs and others were inspired by his works. The Arab works are also known in the India but it is for who benefits arising in the context of Arab culture are bigger, no doubt for Western Europe, the legacy of the Arabs received through two channels: the political contact and literary and intellectual contact through Arab translations and the teachings received from loudly by students who studied in Muslim schools in Spain and other countries. It may be measured music the greater legacy left by the Arabs in Europe; cantus mensurabilis was unknown before Franco of Cologne (Franco Teutonicus) approximately in 1190. The Arabs used it since the 7th century. With regard to musical instruments, Arabic heritage is very important; There is no doubt that the names and current models of a large number of instruments comes from the Arabs. In a first contribution came all the stringed instruments of the lute family, those of the Group of the bandola and guitar component. Then came the instruments of different type bow.
The transcendent was the lute, the bandola and guitar brought the place of marked notes on the mast using frets to determine the tone. The European troubadours, when they began to contact the Arabs, should tune to ear their only instruments that were the zither and harp. Another benefit provided by the Arabs was the melodic ornamentation, which would become the counterpart of the Arabesque in the other arts, which in Europe gave, probably, the first impulse to harmony. In science and philosophy, both in music and the other arts, the contributions of the Arabs were considerable. You can say, without exaggeration, that they returned more than medieval Europe, sinning what had been taken from the Europeans antique. They collected, amalgamated and rich ancient culture putting his own stamp, making it original and thus, as a true gift, gave her inheritance to the West. Original author and source of the article.